Iscola materna

Sos libros de Nadale e de sas Festas

Mèrcuris 13, giòbia 14 e chenàbura 15 de nadale sas operadoras de s'Ufìtziu Limba Sarda de s'Unione Pianalza paris cun sos sìndigos de su territòriu ant dadu a sos pitzinnos de iscola unos cantos libros in sardu pro lis fàghere sos augùrios de Nadale.

Sos libros distribuidos sunt duos: Nadale in allegria (a sas iscolas de s'infàntzia, a sos asilos e a sa classe 1° elementare) e Festas - A onni istajone sa festa sua (a sos pitzinnos de 2°, 3°, 4° e 5° elementare).

Custos libros sunt nàschidos dae un'esigèntzia essida a campu faeddende cun sos mastros, chi bortas meda ant pedidu a s'ULS materiale didàticu in sardu tenende dificultade a nd'agatare. S'ULS at pensadu, duncas, de l'aprontare inventende.lu a nou o adatende e bortende in sardu materiales agatados in Internet, pro fàghere unu servìtziu nàschidu dae un'esigèntzia chi esistit dae annos meda.

In sos duos libros b'est totu su chi podet bisongiare a unu mastru pro faeddare de su Nadale e de sas  festas nòdidas de s'annu. B'at ischedas de colorare e de cumpletare, poesias, contos e teatrinos pro chi sos pitzinnos imparent a impreare su sardu cun praghere e ispàssiu.

A dolu mannu, essende pagas sas còpias, sos mastros non nd'ant retzidu e pro custa resone publicamus sos files in PDF, pro chi chie cheret los potzat iscarrigare e impreare.

Si torrat gràtzias a su dirigente e a totu sos mastros pro sa disponibilidade manna, in s'isetu de pòdere collaborare finas in àteras ocasiones.

Nadale in allegria

Festas - A onni istajone sa festa sua






30 e 31 de ghennàrgiu – Sas dies imprestadas

 

A sas ùrtimas dies de ghennàrgiu (sas chi in italianu si narant "Giorni della merla") sos pastores sardos lis naraiant "Dies imprestadas" e naraiant unu contu pro ispiegare pro ite a su sòlitu sunt duas dies fritas meda. Su contu faeddat de unu pastoreddu barrosu meda, chi at chèrridu pònnere marrania cun su mese de ghennàrgiu, chi a cussu tempus fiat de 29 dies e non de 31.

Ma intre s'òmine e su tempus la binchet semper su tempus, e Ghennàrgiu at agatadu sa manera de la fàghere pagare a su pastoreddu.

Pro sos mastros chi tenent praghere de imparare a sos pitzinnos, paris cun su contu italianu de sa mèrula, finas su contu traditzionale nostru amus aprontadu un'ischeda in ue b'at finas figuras de colorare.

S'ischeda si podet iscarrigare incarchende inoghe.



Idea-regalu pro Nadale: su libreddu “Is Mariposas” de Giuanna Dessì

Chie pro Nadale cheret fàghere unu regalu originale e ùtile a unu pitzinnu minore podet seberare tantas cosas, dae sos giogos a sa roba de bestire a sos durches. Ma si li cheret fàghere unu donu chi agiuet finas sa crèschida sua li podet regalare unu libru, màssimu si su libru aunint sa gràfica galana a s’insignamentu. “Is Mariposas” est unu de custos.

Primu volùmene de una collana chi si narat “Is Babballotis”, chi cheret agiuare a sos pitzinnos a esplorare s’ambiente naturale, faeddat de sas mariposas cun una gràfica galana, mustrende a pitzinnos dae sos 4 a sos 10 annos sa bellesa de su mundu de sos animales. Est naturale chi a sos prus piticos bi lis at a lèghere su babbu o sa mama, ma pro sos prus mannitos at a èssere un’ispàssiu a abbaidare custu bellu libreddu leghende a sa sola.
Su libru naschet dae sa fantasia de Giuanna Dessì (pedagogistra e mastra de sardu) e dae s’intuitzione de Edizioni Archivi del Sud.
Giuanna Dessì dae paritzos annos est aunende sa passione sua pro s’arte a su disìgiu de dare un’agiudu a chie cheret imparare su sardu a sos pitzinnos. Cun custa idea at progetadu materiales didàticos chi tratant argumentos diferentes (flora e fàuna, alimentos, fainas de onni die, etc.) e los at postos a disponimentu in su situ suo Sardu Pintau.
chi impreat su mètodu de aprendimentu “deretu” nàschidu a primos de su 1900: onni immàgine est cullegada in manera dereta cun sa limba de arrivu, sena bortaduras in sa limba dominante.

Su libreddu costat 4 èuros e si podet prenotare iscriende a archividelsud@gmail.com o telefonende a su nùmeru WhatsApp e Telegram 0039-3770995520.



Cartones animados in sardu pro sos prus piticos

In custos ùrtimos annos at essidu unos cantos cartones animados in sardu pro sos prus piticos.

Su primu est istadu su de sa Pimpa, su catzeddu pintirinadu imbentadu in su 1975 dae Altan, publicadu in antis in su “Corriere dei Piccoli” e a pustis produida comente cartone animadu.

A pustis de sa Pimpa, est tocadu a sos “Mini Cuccioli”, una sèrie televisiva chi agradat meda a sos prus piticos (2-4 annos): sos protagonistas sunt sos animaleddos de sa sèrie “Cuccioli” però prus giòvanos de carchi annu, chi parant fronte a sas matessi emotziones e isfidas chi bivent sos pitzinnos in sa vida issoro (cuntentesa e tristura, timòria, amigàntzia, gelosia, etc).

Pro fàghere connòschere a sos pitzinnos sos artistas prus mannos de su mundu acò su cartone animadu “L’arte con Matì e Dadà”, unu programma in ue si proponent a sos pitzinnos monografias curtzas de sos artistas prus famados pro more de biàgios in su tempus fatos cun sa chintòrgia màgica de Dadà.

S’oferta de materiales in sardu pro sos pitzinnos, duncas, est creschende. De su restu, sos pitzinnos sunt sos chi diant pòdere tènnere prus profetu dae s’imparu de sa limba sarda, comente ant mustradu sos istùdios de linguìstica acuisitzionale fatos in Edimburgo dae sa professoressa Sorace, istùdios chi narant comente sos pitzinnos bilìngues siant prus abbistos, prus abertos a su mundu e andent mègius in iscola.

Isperamus duncas chi b’apat àteros cartones animados e àteru materiale didàticu in sardu a disponimentu de totu sos genitores e mastros chi cherent imparare sa limba sarda a sos prus piticos.

Abbàida su servìtziu de su TG3

Abbàida su servìtziu de Videolina

Abbàida su servìtziu de Rai Settegiorni



Sas cantzones in sardu de Babbai Casu pro sa novena de Nadale

Semus ancora in su mese de santandria, ma mancat pagu a comintzare su tempus màgicu de su Nadale, cun totu sas traditziones, sos ritos e sa bellesa sua.

Carchi mastra nos at pedidu cantzoneddas de Nadale de imparare a sos pitzinnos e nos est bènnidu a conca chi a las tènnere podet èssere ùtile finas a àteros mastros. Aìamus publicadu carchi cosa in sos annos colados (https://insarduestprusbellu2.blogspot.com/2013/11/teatrinos-de-nadale-pro-pitzinnos_22.html), ma como in particulare cherimus faeddare de sos càntigos pro sa novena de Nadale iscritos dae sos preìderos Pedru Casu e Austinu Sanna in su 1927.

Pedru Casu, connotu comente “Babbai Casu” est istadu pàrracu de Berchidda dae su 1912 finas a sa morte, in su 1954; Austinu Sanna, de Otieri, est istadu vitze pàrracu cun issu finas a su 1930.

Sas cantzones, iscritas dae Babbai Casu e musicadas dae Austinu Sanna, dant messàgios de paghe e de isperàntzia. Ant permìtidu a sa gente de cussu tempus, chi pro su prus non fiat iscolarizada, de s’acurtziare a sos temas de sa fide cristiana in manera fàtzile, cun melodias ispiradas a melodias sardas chi esistiant giai, prus pagu solennes e “severas” de cussas de sa traditzione latina e italiana.

Pro custa resone sa gente las at apretziadas dae sùbitu, e si sunt tramandadas dae una generatzione a s’àtera finas pro more de s’interpretatzione chi nd’ant fatu artistas locales e de fama internatzionale. Finas Paolo Fresu in su 2014 at inseridu sas melodias de “In sa notte profunda, Notte de chelu e Naschid’est” in s’album suo “Jazzie Christmas”

Sas cantzones pro sa novena de Nadale fiant 9, una pro onni die. Nde publicamus calicuna, paris cun sos link a sos testos e a sos vìdeos pro chie las cheret imparare.

Aculzu a Betlemme (testu)

Aculzu a Betlemme (vìdeo)

 

Andemus a sa grutta (testu)

Andemus a sa grutta (vìdeo)

 

Cand'est nadu Gesùs (testu)

Cand'est nadu Gesùs (vìdeo)

 

Duos isposos (testu)

Duos isposos (vìdeo)

 

In sa notte profunda (testu)

In sa notte profunda (vìdeo)

 

Naschid'est (testu)

Naschid'est (vìdeo)

 

Notte de chelu (testu)

Notte de chelu (vìdeo)

Chie nde cheret ischire de prus, si podet cullegare a su situ https://www.bibliotechelinas.it/2020/11/26/cantendi-paschixedda-canti-natalizi-della-tradizione-religiosa-sarda/, in ue b’at finas una bella bibliografia e sos link a àteros artìculos de profundamentu.



"Nadale in allegria" - Materiale didàticu de Nadale (pdf de iscarrigare)

A s'agabbu de su traballu de ocannu, s'isportellu linguìsticu de Pianalza-Montiferru at chèrfidu aprontare unu libreddu chi faeddat de su Nadale, pro lu pònnere a disponimentu de totu cussos mastros chi cherent faeddare de su Nadale a sos pitzinnos e lu cherent fàghere in sardu.
Pro chistiones de disponibilidade econòmmica non nd'amus pòdidu dare còpia a onni pitzinnu comente cun sos àteros libreddos, ma onni Comune aderente a su progetu nd'at retzidu còpia pro la dare a sa biblioteca (o ludoteca / tzentru de agregatzione).
Lu publicamus finas inoghe gasi chie cheret si lu podet iscarrigare e l'impreare in classe.
Bonu traballu a totus!
Gianfranca e Maria Giovanna



Libreddos didàticos noos pro pitzinnos minores

S'Ufìtziu Limba Sarda at cunsignadu a sos Comunes e a sas iscolas sos libreddos aprontados cun su dinari de sa lege 482/1999 (art. 9 e 15) e de sa lege regionale 6/2012 (art. 2, comma 13) pro s'annualidade 2018.

Ocannu sos libreddos sunt tres, pensados pro edades diferentes: sos prus piticos podent colorare s'album "Ite colore est?"; pro sas primas tres classes elementares b'at unu cartolàriu de colorare rispetende sos inditos numèricos; pro sa 4° e sa 5° elementare b'at unu manualeddu chi aunit sa matemàtica a s'arte de sos colores. Paris cun sos libros sos pitzinnos retzint finas un'iscàtuleddu de pastellos a chera.

Ocannu sos libreddos los ant retzidos finas sos òspites de sas residèntzias pro betzos e malàidos, pro s'ispassiare in custos meses de inserru causadu dae su Covid-19.

Sos libreddos, aprontados dae sas operadoras Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu, sunt curados dae s'assòtziu culturale L'Altra Cultura de Aristanis. Sa gràfica est de Badabò de Enrica Fara.

Chie tenet praghere los bìere in versione "sfogliabile" si podet cullegare a sos link chi sighint, e cherende si podet finas iscarrigare su pdf:

Abbàida Ite colore est? (iscàrriga·lu dae inoghe)

Abbàida Sa matemàtica pintada (iscàrriga·lu dae inoghe)

Abbàida Coloramus cun sos nùmeros (iscàrriga·lu dae inoghe)




"Custu est su porcu..." - Su vìdeu de Tore Fazzi cun sa cantilena antiga

Est essidu dae pagas dies ma est giai famosu: est su vìdeu nou de Tore Fazzi intitulada "Su pipiriolu", fatu in collaboratzione cun su coro Santu Austinu de Alà.

Tore Fazzi, leader de su grupu musicale Collage, in custu vìdeu faeddat de unu pipiriolu ('un flautino') chi l'aiant regaladu a pitzinnu, e repitet una cantilena ('una filastrocca') chi si naraiat a sos pitzinnos pro los ispidientare. Bos iscriimus comente la naraiant in logos nostros:

"Custu est su porcu, / custu l'at mortu, / custu l'at uscradu, / custu si l'at papadu, / custu at nadu "Piu piu, sa parte mia nch'est ruta in su riu!".

Abbàida su vìdeu



"Sos contos de Maddy": dae Thiniscole tres libros in sardu pro pitzinnos

Dae Thiniscole a totu su mundu: si podet nàrrere gasi leghende sos contos de Maria Maddalena Sposito, iscritos pro pitzinnos minores e bortados in inglesu, frantzesu, tedescu, ispanniolu e finas in sardu.

Maria Maddalena Sposito, cummertzialista, professora, pintora, fotògrafa, poeta e como finas iscritora, s'amore pro sos contos l'at imparadu dae sa mama Regina.

Sa bortadura in sardu l'at curada Angelo Canu, operadore de isportellu linguìsticu e tradutore, impignadu dae annos meda in s'imparu de sa limba sarda a sos pitzinnos minores. Podet èssere ùtile meda a totu sos mastros chi sunt interessados a trasmìtere sa connoschèntzia de su sardu a sos alunnos issoro.

Finas a como sos contos publicados sunt tres ("Su cocorrone e sa babbajola", "Sos grillos e sas chìgulas", "Sa mariposa e sa sennoredda") pintados cun acuarellos e adatos a pitzinnos finas a sos 7 annos.

Chie tenet praghere de los ordinare podet incarcare in sos link postos in fatu:

"Su cocorrone e sa babbajola" (s'importàntzia de su perdonu e de si rispetare pari-pari);

"Sos grillos e sas chìgulas" (su dinari non faghet su gosu e tocat a pensare ognunu cun sa conca sua);

"Sa mariposa e sa sennoredda" (valore de s' amigàntzia e importàntzia de non si pèrdere de ànimu in sas dificultades).



Su contu de sos sete crabitos

Sighimus a publicare vìdeos e materiale didàticu pro sos prus piticos, de impreare in famìllia o in iscola.
Custu est su contu de sos sete crabitos bortadu in sardu dae Marco Piras. Su vìdeu lu podides abbaidare incarchende in custu link.

 

 

Cuguddeddu Ruju

Lèghere e iscurtare contos est importante pro sos pitzinnos ca los agiuat a imparare e a cumprèndere cosas meda chi serbint a isvilupare sas cumpetèntzias chi los agiuant a diventare mannos.  Amus pensadu de propònnere su contu de Cuguddeddu Ruju, chi est unu clàssicu chi agradat a totu sos pitzinnos, allegradu cun figuras coloradas pensende a sos prus piticos chi ancora no ischint lèghere. Bona letura e bonu ispàssiu a minores e mannos.
Si cherides abbaidare o iscarrigare su Pdf devides intrare in sa pàgina in sardu de su situ istitutzionale de su Comune capu-filera de su progetu.

 

 

Sos meses de s'annu

Pitzinnos, a los ischides sos nùmenes de sos meses in sardu?
Provamus a los imparare cun custa poesia fàtzile e ispiritosa. E si seis bravos los ais a imparare fintzas a àteros pitzinnos chi ancora no los ischint. Provade!
(Si cherides abbaidare o iscarrigare su Power Point devides intrare in sa pàgina in sardu de su situ istitutzionale de su Comune capu-filera de su progetu).

 

 

 Su contu de sa bidda de Sulù

Narant chi Iscanu unu tempus fiat divisa in tantas fratziones (Donnigheddu, Turre de Màniga, Sulù e Santa Vitòria), chi sunt isparidas forsis pro pestilèntzias o forsis pro àteros motivos.
Sa gente at tentu semper sa curiosidade de connòschere ite b'aiat capitadu, e at nàschidu legendas meda in contu de cussos acadimentos.
Oe nde publicamus una chi faeddat de unu giovaneddu de Sulù chi, andende a catza, at agatadu sa intrada a su palatzu de sas fadas. Cando però nd'est torradu a essire, sa bidda sua fiat isparida.
Su vìdeu lu podides abbaidare inoghe.
In Rete nd'agatades àteras versiones puru, comente sa chi at contadu Antoni Flore in sa "Festa de Tota 'Idda" de su 2008 (abbàida su vìdeu).

 

 

Sas vocales in poesia

Provamus a imparare sas vocales in allegria! Lu faghimus cun una cantzonedda animada chi totu sos pitzinnos, fintzas sos prus piticos de s'iscola de s'infàntzia, podent aprèndere cun fatzilidade.
Si la cherides abbaidare (o iscarrigare) devides intrare in sa pàgina in sardu de su situ istitutzionale de su Comune capu-filera de su progetu.
 

 

 

Sos colores in poesia

Amus iscumproadu dae tempus meda chi a sos pitzinnos lis praghent sas cosas animadas e allegras, comente est giustu chi siat. Tando, pro imparare sos nùmenes de sos colores in sardu amus fatu una cantzone e posta in Power Point.
Si la cherides abbaidare (o iscarrigare) devides intrare in sa pàgina in sardu de su situ istitutzionale de su Comune capu-filera de su progetu.
Pitzinnos istimados, ispassiade·bos!

 

 

Imparare sos nùmeros in rima

Una manera curiosa pro imparare sos nùmeros a sos pitzinnos piticos podet èssere cussa de bi lis presentare comente cantzoneddas curtzas, in rima e fàtziles de imparare, inseridas in ischedas coloradas (una pro ogni nùmeru, dae su 0 a su 9).
Si cherides abbaidare sas ischedas (o si las cherides iscarrigare) devides intrare in sa pàgina in sardu de su situ istitutzionale de su Comune capu-filera de su progetu.
 

 

 

"Sa paristòria de sas tzìpulas"

Cando unu gatu cun unu tzilipirche si ponent a fàghere tzìpulas nde podet essire a pìgiu carchi dannu. Est su chi càpitat in sa paristòria animada chi publicamus oe, leada dae su libreddu "Paristòrias" chi s'Ufìtziu Limba Sarda at publicadu in su 2018 pro lu dare a sos pitzinnos de iscola materna e elementare de sas biddas chi ant aderidu a su progetu.
Su vìdeu lu podides abbaidare culleghende·bos a custu link.
Su libreddu "Paristòrias" in formadu pdf lu podides iscarrigare dae inoghe.

 

 

Nugoroland - Sos contos Disney in nugoresu

Sa cosa bona de custa pandemia est istada chi nd'at bogadu a campu sa fantasia de sa gente cun initziativas virtuales de onni genia. Est istadu gasi chi una mama nugoresa, Francesca Piras, at pensadu de "doppiare" in nugoresu sos contos clàssicos de sa produtzione Disney.
Cun s'agiudu de Salvatore "Bobore" Piredda e Antonello Ganadu (chi ant fatu sa bortadura in sardu e ant dadu boghe a sos contos), Francesca at creadu sa pàgina Nugoroland chi onni domìniga pùblicat unu contu diversu. Finas a como sunt essidos Pinocchio, Sos tres porcheddeddos, Cappuccetto Rosso e Cenerentola.
Chie tenet s'account Facebook podet abbaidare sos cartones animados iscriende·si a sa pàgina Facebook de Nugoroland, chi onni domìniga ponet unu contu a nou.

 

 

Pimpirincinu, su pitzinnu chi aiat bìnchidu s'Orcu

In custu biàgiu de ammentare sas paristòrias antigas pro chi non si nde perdat memòria, oe contamus  sa paristòria de Pimpirincinu, chi sas giajas naraiant a sos pitzinnos pro lis mustrare chi un'Orcu, mancari mannu e malu, no la binchet si unu pitzinnu est sàbiu e abbistu.
De custa paristòria si nd'agatat versiones meda, ca ogni bonu narradore la "frorigiaiat" a tenore de sa fantasia sua, comente narat Vinuccia Marras in "Isculta... ti naro unu contu" (Grafiche Editoriali Solinas, Nùgoro, 2003).
In su libru "Paristòrias" publicadu dae s'Ufìtziu Limba Sarda amus postu una versione nàschida dae su cunfrontu intre su contu chi connoschìamus nois e su chi nos at postu a disponimentu Nanni Delogu (chi dae tantos annos istùdiat sa cultura e sas traditziones iscanesas).
In Rete amus agatadu sa rapresentatzione de custu contu fata pro una Festa de Tota 'Idda in Iscanu in su 2008 (abbàida su vìdeu).



 

 

"Mandronedda" - Una paristòria animada

Sa traditzione orale sarda tenet unu muntone de contos e de paristòrias chi in antigu serbiant a fàghere ispassiare sos pitzinnos.
Como chi sos contos los narat sa televisione, de totu custa richesa si nd'est perdende memòria e pro custa resone s'Ufìtziu Limba Sarda giai in su 2018 aiat pensadu de acòllere sos ammentos de sos betzos in unu libreddu intituladu "Paristòrias" chi amus dadu a totu sos pitzinnos de iscola materna e elementare de sas biddas chi ant aderidu a su progetu.
In custu tempus chi sos pitzinnos sunt inserrados pro neghe de su coronavirus, amus pensadu chi forsis a sos genitores lis podet fàghere praghere de tènnere sas paristòrias finas in versione animada.
Oe publicamus sa prima, chi faeddat de una pudda mandrona chi non cheriat criare.
Isperamus chi bos agradet.
Su vìdeu lu podides abbaidare culleghende·bos a custu link.
Su libreddu "Paristòrias" in formadu pdf lu podides iscarrigare dae inoghe.

 

 

"Ti bollu beni mancai..." - Unu libru pro faeddare de s'amore a sos pitzinnos minores

Un'àteru contigheddu bellu pro fàghere animatzione a sa letura a pitzinnos minores. Est su contu "Ti voglio bene anche se..." de Debi Gliori, chi faeddat de Mini, unu matzoneddu chi comintzat a fàghere preguntas in contu de s'amore: cantu durat s'amore? e si Mini s'esseret trasformadu in unu cocodrillu Maxi lu diat chèrrere bene su matessi? e ite càpitat cando non nos agatamus prus?
Marcella Ghiani, operadora linguìstica de Ìsili, at bortadu su contu in sardu ponende·li su tìtulu "Ti bollu beni mancai..." Chie lu cheret ascurtare dae sa boghe de s'operadora podet abbaidare custu vìdeu publicadu in su blog https://ulsarcidanubarbagia.wordpress.com/.

 

 

"Coloro e iscrio - Su primu cartolàriu meu de limba sarda"

"Coloro e iscrio - Su primu cartolàriu meu de limba sarda" est unu libru publicadu ocannu passadu dae s'Unione de Comunes de Barigadu pro lu dare a totu sos pitzinnos de iscola materna e elementare.
Est cumpostu dae 42 ischedas aprontadas dae sas operadoras Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu pro imparare a sos pitzinnos sos nùmenes de animales, frùtora, ortalìtzia e àteru. Sas ischedas si podent colorare, iscrìere e finas  retalliare.
Unu traballu ùtile siat pro sos pitzinnos chi ant a retzire su libru, siat pro sos mastros impignados in sos laboratòrios de sardu veiculare, chi ant a pòdere fotocopiare e impreare sas ischedas in sas atividades issoro.
Su libru, publicadu cun su cuntributu de sa lege regionale 6/2012 (art. 2, comma 13, annualidade 2012), est curadu dae s'assòtziu culturale "L'Altra Cultura" de Aristanis. Sa gràfica est de Badabò de Enrica Fara.
Pro bìdere sa versione "sfogliabile" bos podides cullegare a inoghe. Pro iscarrigare su pdf tocat a si cullegare a custu link.

 

 

Contos in sardu de onni tipu e genia

Cherides lèghere contos in sardu a sos pitzinnos ma no ischides in ue los agatare? Niente paura.
Oe bos damus carchi cussìgiu pràticu chi bos podet agiudare.
1) Si seis a curtzu a una libreria, chircade sos libreddos pro pitzinnos imprentados dae Papiros. Bi nd'at pro onni gustu, dae sos contos clàssicos (Niarva 'Biancaneve', Poddigheddu 'Pollicino', Sas aventuras de Pinocchio e àteros meda) a su Printzipeddu de Antoine de Saint-Exupéry.
2) Si librerias a curtzu non bi nd'at ma tenides unu computer, bos podides cullegare a su blog de Giagu Ledda (http://gleddasecchi.blogspot.it), chi est unu dutore amantiosu de sa limba sarda chi at fatu unu blog in ue nch'at postu bortaduras de contos pro mannos e minores. B'at una parte dedicada a sos contos pro pitzinnos e b'agatades sos contigheddos de Xavier Frias Conde, Marcovaldo de Italo Calvino e Paristòrias in su telèfonu de Gianni Rodari.
Comente bidides, su materiale non mancat. Bonu traballu a totus!
 

 

 

"Ajò a iscola" 1 e 2 in versione de iscarrigare

Chenàbura 10 de martzu 2017 in su teatru "Nonnu Mannu" de Iscanu amus fatu sa presentatzione de su libreddu "Ajò a iscola 2", publicadu pro more de sa lege regionale 6/2012.
Custu libreddu est su segundu de una sèrie: in su primu, publicadu in su 2013, b'aiat elementos de sas connoschèntzias de base (dies de sa chida, meses de s'annu, nùmenes de animales, etc.), in custu b'at una sèrie de contos de Esopo e de Fedro chi, ponende sos animales a faeddare, dant cussìgios de morale a sos òmines.
S'idea de base est de dare trastos de traballu a sos mastros chi cherent impreare su sardu in iscola, e pro custu onni pitzinnu de iscola materna e elementare de s'Unione Pianalza-Montiferru nd'at a retzire còpia.
Sos libreddos sunt iscritos sighende s'istandard ortogràficu regionale (LSC), e sos mastros ant a pòdere adatare sas ischedas a sas esigèntzias linguìsticas de s'iscola in ue traballant, faghende partetzipare finas sos genitores a custa òpera de trasmissione de sa limba a sos pitzinnos.
Chie cheret podet iscarrigare sos libreddos in versione pdf dae sos link chi ponimus in fatu:
"Ajò a iscola 1"
"Ajò a iscola 2"

Duas cantzoneddas de Cristian Urru pro imparare sas partes de su carenadu e sas atziones de sa die

Cun sos pitzinnos minores bortas meda serbit prus a lis imparare cantzoneddas chi no a lis aprontare ischedas. E tando bos nde proponimus duas imbentadas dae Cristian Urru pro imparare a sos pitzinnos de iscola sas partes de su carenadu e sas atziones de sa die in sardu.
Cristian est traballende pro sa limba sarda dae su 2003, est istadu operadore in sos Comunes de Partiolla e Campidanu de Bassu e como est collaborende comente espertu esternu in sas iscolas de Assèmini, Biddaspitziosa e Deximeputzu.
Li torramus gràtzias pro àere postu custas cantzoneddas a disponimentu de totus. Chie nde tenet praghere las podet iscarrigare incarchende inoghe.

 

 "Su gatu" - Unu puzzle totu in sardu

Est nàschidu su primu giogu a incastros (puzzle) in sardu. L'at creadu Papiros pro lu dare comente donu a sos premiados de "Iscrie una lìtera a sos Tres Res" e como est disponìbile pro chie totu lu cheret comporare.
Custa bella idea est bènnida a Diegu Corràine, editore de Papiros impignadu dae annos meda in sa promotzione de su sardu. Nos ispiegat chi s'idea de fàghere giogos a incastru in sardu la teniat dae ora "ca creo chi tochet a s'ingeniare pro propònnere su sardu in manera moderna e chi agradet a sos pitzinnos".
E custu puzzle de su gatu ite tenet de particulare?
"Est unu giogu traditzionale de 100 incastros (adatu a pitzinnos minores)" ma sa novidade est chi "in sa figura sunt inditadas sas partes chi la cumponent: sa carena, sa conca, sos mustratzos, etc. E est in sardu finas sa cassita in ue est collidu du giogu!".
Sa figura est pintada dae Pia Valentinis, illustradora de fama chi onni annu faghet sas pinturas pro su prèmiu "Iscrie una lìtera a sos Tres Res".
S'idea de Corràine est de publicare finas giogos adatos a pitzinnos prus mannitos, cun sa punna de dare difusione a sa limba sarda in manera discansosa.
Su giogu costat 21 èuros e si podet ordinare online dae su situ de Papiros.

 

 

Ischedas e libreddos fatos dae ULS Sarcidanu-Barbàgia de Seulu

In custos annos sos Ufìtzios de sa Limba Sarda ant fatu atividades meda cun sos pitzinnos minores, e sos materiales los amus publicados in sos annos colados in sa pàgina "Iscola" de su blog "In sardu est prus bellu".
Pro chie si los at pèrdidos, torramus a pònnere inoghe sos materiales aprontados dae Marcella Ghiani e Bruna Siriu cando fiant operadoras de s'Ufìtziu Limba Sarda de Sarcidanu-Barbàgia de Seulu (Comunes de Biddanoa 'e Tulu, Geroni, Isili, Nuradda, Nuragus, Sàdili, Scalepranu, Serri, Seulu e Stersili)
Sunt ischedas e libreddos pensados pro pitzinnos dae sos 3 a sos 10 annos e los podides iscarrigare o dae sa pàgina https://ulsarcidanubarbagia.wordpress.com/ainas/ o dae sos cullegamentos postos in fatu:
Libreddu "Dexi bocixeddas pintadas" (3-6 annos)
Libreddu "Su giogu de is formas furriadas"(3-6 annos)
Libreddu "Dexi mamaiolas... e imparaus a contai" (3-8 annos)
"Libureddu a coloris" (6-10 annos)
"Fueddus ingruxiaus" (6-10 annos - crutziverba a figuras)
"Agata sa vocali" (6-8 annos)
"Rebus in duas lìnguas" (8-10 annos) 

Poesias de Nadale pro s'iscola de s'infàntzia

Bi cheret pagas dies a Nadale, ma b'at ancora tempus pro imparare carchi poesiedda a sos pitzinnos pro chi la nàrgiant a sos parentes su note de missa de puddos. Publicamus inoghe unas cantas poesieddas iscritas dae Maria Giovanna Serchisu, operadora de isportellu in Pianalza-Montiferru, Barigadu e Bassa Badde de Tirsu, chi si podent imparare a sos pitzinnos de s'iscola de s'infàntzia e de sas primas classes de s'iscola primària.
Su file est in pdf e si podet iscarrigare dae inoghe.




Libros de istòria sarda de iscarrigare gratis

Totu sos mastros interessados a faeddare de istòria sarda a sos pitzinnos de iscola como tenent un'istrumentu de prima calidade pro more de su grupu "Storia sarda nella scuola italiana", chi est unu grupu de autores e mastros chi sunt traballende a tìtulu voluntàriu pro nche fàghere intrare s'istòria sarda a iscola.
Finas a como, difatis, in sos libros de iscola s'istòria de Sardigna no est mentovada mai. Sas pagas bortas chi si nde faeddat b'at informatziones isballiadas (leghe s'artìculu iscritu dae Frantziscu Sanna subra de custu argumentu) e càpitat finas chi in sas mapas sa Sardigna mancu si b'agatet.
Est pro cussu chi su grupu Storia sarda nella scuola italiana at comintzadu a preparare materiales didàticos in formadu digitale, chi chie cheret si nde podet iscarrigare dae su link http://lastoriasarda.com/didattica/ o dae sa pàgina Facebook issoro sena pagare nudda.
Finas a como si podent iscarrigare sos testos chi sighint:
Storia sarda da colorare (iscola de s'infàntzia; classe 1° e 2°);
Edade prenuràgica (classe 3°);
Edade nuràgica (classe 4°);
Sa die de sa Sardigna (classe 3°, 4°, 5°).
Pro sos pitzinnos de prima mèdia b'at unu testu de istòria medievale chi in 78 pàginas presentat 5 mòdulos chi tratant de s'època vandàlica, bizantina e giudicale in Sardigna, cun mapas cuntzetuales, ischedas, mòdulos de verìfica.
Unu traballu de prima calidade, duncas, postu a disponimentu de sa Rete pro chi totus nde tèngiant profetu.




Alfabetiere de sos animales + Cuguddeddu Ruju

Pro sos mastros chi tenent praghere de imparare su sardu a sos pitzinnos, publicamus àteru materiale didàticu de impreare in s'iscola materna. Custu est aprontadu dae s'Ufìtziu Limba Sarda de Ardaule pro unu laboratòriu de animatzione a sa letura.
B'at un'alfabetiere cun sos nùmenes de sos animales (de apicare a su muru) e unu libreddu cun su contu de Cuguddeddu Ruju, est a nàrrere 'Cappuccetto Rosso'.
Iscàrriga su contu de Cuguddeddu Ruju




Alfabetiere de sos animales, ischedas "Frùtora e istajones", libreddu "Ajò a iscola"

Est disponìbile in lìnia su materiale didàticu pro sas iscolas preparadu dae s'Ufìtziu Limba Sarda e finantziadu dae s'Unione de sos Comunes de Pianalza-Montiferru otzidentale in su 2013.
Custu materiale, pensadu pro pitzinnos minores (materna e iscola elementare), cheret èssere un'agiudu pro sos mastros e pro totu cussos babbos e mamas chi cherent imparare su sardu a sos fìgios.
Chie cheret lu podet iscarrigare dae sos cullegamentos chi sighint:
Ischedas "Frùtora e ortalìtzia" de su beranu, istiu, atòngiu, ierru.