5.5.21

Sa poesia ispiegada a sos giovaneddos

Comente ispiegare sas bases de sa poesia a pitzinnos de iscola mèdia e a giovaneddos de iscola superiore, màssimu in custu tempus de letziones online e de didàtica a distàntzia?

Amus pensadu chi un'agiudu lu podent dare sas diapositivas de Power Point, chi permitint de "calibrare" sa cantidade de informatziones pro fàghere a cumprèndere passu pro passu sos trastos de base de unu cumponimentu poèticu (figuras mètricas, cesura, rima, etc.). A un'ispiegatzione fàtzile, "a medida de pitzinnu", b'amus aunidu esertzìtzios mirados pro chi sa teoria andet a su matessi passu cun sa pràtica.

Su Power Point (chi si podet impreare pro fàghere 4 o 5 letziones) si podet iscarrigare intrende in su situ de su Comune de Iscanu e incarchende in su link a manu destra de sa pàgina.

Pro iscarrigare su Pdf podides incarcare inoghe.

Bonu traballu poèticu a totus!

GF.P.

31.3.21

"Sardu Pintau": arte e limba sarda in su situ de Giuanna Dessì

"Sardu Pintau" est su situ nàschidu dae un'idea de Giuanna Dessì, pedagogista e mastra de sardu chi at pensadu de aunire sa passione sua pro s'arte a su disìgiu de dare un'agiudu a chie cheret imparare su sardu a sos pitzinnos.

Cun custa idea at progetadu materiales didàticos chi tratant argumentos diferentes (flora e fàuna, alimentos, fainas de onni die, etc.) chi at postu a disponimentu de totus in su situ https://sardupintau.wixsite.com/giuannadessi.

Su mètodu impreadu est cussu "deretu" nàschidu a primos de su 1900, chi faghet cullegare su significadu de sa paràula a s'immàgine sena passare dae sa limba dominante.

Podet èssere un'agiudu mannu siat pro sos mastros (chi lu podent impreare in iscola) siat pro sos genitores chi podent apicare sos poster in s'aposentu de sos pitzinnos pro lis fàghere memorizare sas paràulas in manera naturale.

Pro intrare a su situ bos podides cullegare a custu link.

(GF.P.)

10.3.21

"Impara e gioga cun su sardu": ischedas didàticas de s'ULS de Arta Ogiastra

Navighende in sa Retza nos sunt giogadas in manos custas ischedas bellas aprontadas dae Sara, Ivan e Luca de s'isportellu linguìsticu subra comunale "Arta Ogiastra".

Sunt 10 ischedas didàticas belligheddas meda, chi tratant de argumentos vàrios (grammàtica de sa limba sarda, matemàtica, sièntzia...).

Sas ischedas apartenent a su progetu "Impara e gioga cun su sardu", chi previdiat finas laboratòrios de fàghere in iscolas e bibliotecas, chi non si podent fàghere pro neghe de sa restritziones anti Covid-19.

Chie cheret visionare o iscarrigare sas ischedas podet intrare in custu link:

https://www.ufitzioslinguisticosogiastra.it/2020/11/13/laboratoriu-pro-is-pipios-de-siscola-primaria-impara-e-gioga-cun-su-sardu/.

(GF.P.)

3.3.21

Libreddos didàticos noos pro pitzinnos minores

S'Ufìtziu Limba Sarda at cunsignadu a sos Comunes e a sas iscolas sos libreddos aprontados cun su dinari de sa lege 482/1999 (art. 9 e 15) e de sa lege regionale 6/2012 (art. 2, comma 13) pro s'annualidade 2018.

Ocannu sos libreddos sunt tres, pensados pro edades diferentes: sos prus piticos podent colorare s'album "Ite colore est?"; pro sas primas tres classes elementares b'at unu cartolàriu de colorare rispetende sos inditos numèricos; pro sa 4° e sa 5° elementare b'at unu manualeddu chi aunit sa matemàtica a s'arte de sos colores. Paris cun sos libros sos pitzinnos retzint finas un'iscatuleddu de pastellos a chera.

Ocannu sos libreddos los ant retzidos finas sos òspites de sas residèntzias pro betzos e malàidos, pro s'ispassiare in custos meses de inserru causadu dae su Covid-19.

Sos libreddos, aprontados dae sas operadoras Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu, sunt curados dae s'assòtziu culturale L'Altra Cultura de Aristanis. Sa gràfica est de Badabò de Enrica Fara.

Chie tenet praghere de los bìere in versione "sfogliabile" si podet cullegare a sos link chi sighint, e cherende si podet finas iscarrigare su pdf:

Abbàida Ite colore est? (iscàrriga·lu dae inoghe)

Abbàida Sa matemàtica pintada (iscàrriga·lu dae inoghe)

Abbàida Coloramus cun sos nùmeros (iscàrriga·lu dae inoghe)

(GF.P.)


1.2.21

"Custu est su porcu..." - Su vìdeu de Tore Fazzi cun sa cantilena antiga

Est essidu dae pagas dies ma est giai famosu: est su vìdeu nou de Tore Fazzi intitulada "Su pipiriolu", fatu in collaboratzione cun su coro Santu Austinu de Alà.

Tore Fazzi, leader de su grupu musicale Collage, in custu vìdeu faeddat de unu pipiriolu ('un flautino') chi l'aiant regaladu a pitzinnu, e repitet una cantilena ('una filastrocca') chi si naraiat a sos pitzinnos pro los ispidientare. Bos iscriimus comente la naraiant in logos nostros:

"Custu est su porcu, / custu l'at mortu, / custu l'at uscradu, / custu si l'at papadu, / custu at nadu "Piu piu, sa parte mia nch'est ruta in su riu!".

Abbàida su vìdeu

(GF.P.)

8.12.20

"Su presèpiu meu" - Ischedas de colorare

Custu Nadale 2020 at a èssere unu Nadale diversu dae sos chi amus bìvidu finas a como. Sas normas anti-Covid nos imponent de limitare sos cuntatos cun sa gente, ma sa magia de su Nadale la podimus creare in tantas maneras.

Oe bos proponimus unu presèpiu personalizadu in sardu: est una sèrie de ischedas de cumpletare, colorare, incollare in  cartone e retalliare. Chie cheret podet impiticare sas figuras cun un'istampante a manera de fàghere istare totu su presèpiu in un'iscàtulu de iscarpas.

Si nde tenides praghere las podides iscarrigare e impreare siat cun sos pitzinnos siat cun sos betzos, chi sunt amantiosos meda de custos passatempos.

Essende chi su nùmene in sardu de carchi personàgiu podet èssere pagu connotu, bos los iscrimus ischeda pro ischeda: Nostra Signora; su Pitzinnu; santu Giusepe ; s'àinu; su boe; pastore 1; pastore 2; berbeghe; berbeghes; ànghelu 1; ànghelu 2; sos Tres Res; s'isteddu cun sa coa; sa capanna; su cammellu.

Sas ischedas in versione pdf las podides iscarrigare dae su situ Internet de su Comune capu filera de su progetu.

Si a pustis cherides iscarrigare teatrinos e cantzones de Nadale in sardu bos podides cullegare a su blog "In sardu est prus bellu".

Ispassiade·bos isetende sa festa prus màgica de s'annu!

(GF.P.)


13.11.20

"Sos contos de Maddy": dae Thiniscole tres libros in sardu pro pitzinnos

Dae Thiniscole a totu su mundu: si podet nàrrere gasi leghende sos contos de Maria Maddalena Sposito, iscritos pro pitzinnos minores e bortados in inglesu, frantzesu, tedescu, ispanniolu e finas in sardu.

Maria Maddalena Sposito, cummertzialista, professora, pintora, fotògrafa, poeta e como finas iscritora, s'amore pro sos contos l'at imparadu dae sa mama Regina.

Sa bortadura in sardu l'at curada Angelo Canu, operadore de isportellu linguìsticu e tradutore, impignadu dae annos meda in s'imparu de sa limba sarda a sos pitzinnos minores. Podet èssere ùtile meda a totu sos mastros chi sunt interessados a trasmìtere sa connoschèntzia de su sardu a sos alunnos issoro.

Finas a como sos contos publicados sunt tres ("Su cocorrone e sa babbajola", "Sos grillos e sas chìgulas", "Sa mariposa e sa sennoredda") pintados cun acuarellos e adatos a pitzinnos finas a sos 7 annos.

Chie tenet praghere de los ordinare podet incarcare in sos link postos in fatu:

"Su cocorrone e sa babbajola" (s'importàntzia de su perdonu e de si rispetare pari-pari);

"Sos grillos e sas chìgulas" (su dinari non faghet su gosu e tocat a pensare ognunu cun sa conca sua);

"Sa mariposa e sa sennoredda" (valore de s' amigàntzia e importàntzia de non si pèrdere de ànimu in sas dificultades).

(GF.P.)