8.11.18

Paristòrias e Printzipeddu - File de iscarrigare

Est in distributzione su materiale didàticu pro pitzinnos de iscola materna, elementare e mèdia aprontadu dae s'Ufìtziu Limba Sarda de Pianalza-Montiferru otzidentale.
Sas iscolas maternas e elementares ant a retzire su libreddu "Paristòrias", chi est su de tres volùmenes de sa sèrie "Ajò a iscola". Si b'agatant  una sèrie de paristòrias de su connotu chi a dies de oe sa gente no ammentat prus (Pimpirincinu; Su contu de sas tzìpulas; Sa pudda chi non cheriat criare; Comare Sorighita e su puddu Cantareddu).
Sas iscolas mèdias ant a retzire s'adatamentu teatrale de "Su Printzipeddu" de Antoine de Saint-Exupéry, chi sos pitzinnos ant a pòdere drammatizare paris cun sos mastros.
S'idea de sas autoras Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu est de dare trastos de traballu a sos mastros chi cherent impreare su sardu in iscola e difatis in su primu volùmene de sa sèrie "Ajò a iscola" b'aiat elementos de sas connoschèntzias de base (dies de sa chida, meses de s'annu, etc.) e in su segundu sa bortadura in sardu de sos contos de Esopo e de Fedro.
Sos libros, publicados cun su cuntributu de sa lege regionale 6/2012 (art. 2, comma 13, annualidade 2013), sunt curados dae sa sotziedade cooperativa "L'Altra Cultura" de Aristanis. Su progetu gràficu est de Badabò de Enrica Fara. Sas immàgines de "Su Printzipeddu" sunt de Tiziana Onida.
Sa versione "sfogliabile" si podet abbaidare incarchende in sos cullegamentos chi sighint:
"Ajò a iscola 3 - Paristòrias" (abbàida)
"Su Printzipeddu" (abbàida).
Chie cheret iscarrigare sos libreddos in formadu pdf si podet cullegare a sos link chi ponimus in fatu:

4.10.18

"Tancas". Su giogu pro diventare su prus ricu de Sardigna

Su 28 de su mese coladu in Santu Lussurzu ant presentadu Tancas, unu giogu "de mesa" nàschidu dae s'idea de su gràficu lussurzesu Simone Riggio e produidu dae sa cooperativa sardu-genovesa Demoelà.
Est unu giogu chi assimìgiat a Monòpoli, ma in su tabellone (pintadu dae s'illustradore Dino Secchi) b'est rapresentada sa Sardigna cun biddas, nuraghes e crèsias antigas. S'iscopu de su giogu est a comporare tancas pro pòdere èssere su prus ricu de Sardigna, e difatis sas istrutziones comintzant cun Tancas serradas a muru / fatas a s'aferra-aferra...
In sos imprevistos chi faghent de disturbu, a unu li podent capitare sas cartas Amistade o Chentu concas chentu berritas, chi lu custringhent a cumbidare a totu sos giogadores in su tzilleri.
Su giogu at a èssere disponìbile dae sa metade de santugaine in sas butegas (costat 35 èuros). Chie cheret lu podet ordinare finas in Internet dae su situ www.demoela.com.
Pro nd'ischire de prus podides lèghere s'artìculu de La Nuova Sardegna.

20.9.17

"Coloro e iscrio - Su primu cartolàriu meu de limba sarda"

"Coloro e iscrio - Su primu cartolàriu meu de limba sarda" est unu libru publicadu ocannu passadu dae s'Unione de Comunes de Barigadu pro lu dare a totu sos pitzinnos de iscola materna e elementare.
Est cumpostu dae 42 ischedas aprontadas dae sas operadoras Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu pro imparare a sos pitzinnos sos nùmenes de animales, frùtora, ortalìtzia e àteru. Sas ischedas si podent colorare, iscrìere e finas  retalliare.
Unu traballu ùtile siat pro sos pitzinnos chi ant a retzire su libru, siat pro sos mastros impignados in sos laboratòrios de sardu veiculare, chi ant a pòdere fotocopiare e impreare sas ischedas in sas atividades issoro.
Su libru, publicadu cun su cuntributu de sa lege regionale 6/2012 (art. 2, comma 13, annualidade 2012), est curadu dae sa sotziedade cooperativa "L'Altra Cultura" de Aristanis. Sa gràfica est de Badabò de Enrica Fara.
Pro bìdere sa versione "sfogliabile" bos podides cullegare a inoghe. Pro iscarrigare su pdf tocat a si cullegare a custu link.

3.4.17

Contos in sardu de onni tipu e genia

Immàgine: http://gleddasecchi.blogspot.it/
Cherides lèghere contos in sardu a sos pitzinnos ma no ischides in ue los agatare? Niente paura.
Oe bos damus carchi cussìgiu pràticu chi bos podet agiudare.
1) Si seis a curtzu a una libreria, chircade sos libreddos pro pitzinnos imprentados dae Papiros. Bi nd'at pro onni gustu, dae sos contos clàssicos (Niarva 'Biancaneve', Poddigheddu 'Pollicino', Sas aventuras de Pinocchio e àteros meda) a su Printzipeddu de Antoine de Saint-Exupéry.
2) Si librerias a curtzu non bi nd'at ma tenides unu computer, bos podides cullegare a su blog de Giagu Ledda (http://gleddasecchi.blogspot.it), chi est unu dutore amantiosu de sa limba sarda chi at fatu unu blog in ue nch'at postu bortaduras de contos pro mannos e minores. B'at una parte dedicada a sos contos pro pitzinnos e b'agatades sos contigheddos de Xavier Frias Conde, Marcovaldo de Italo Calvino e Paristòrias in su telèfonu de Gianni Rodari.
Comente bidides, su materiale non mancat. Bonu traballu a totus!
 


20.3.17

"Nur, il popolo delle torri" - Vìdeu pro iscola mèdia

Seis amantiosos de sas pinturas animadas? Su vìdeu chi publicamus oe bos at a agradare meda.
Si narat "Nur, il popolo delle torri", est ambientadu in època nuràgica e naschet comente tesi de làurea ispetzialìstica in "design comunicatzione visiva e multimediale" de s'universidade La Sapienza de Roma. S'autore si narat Matteo Loddo e a dies de oe est traballende in Cànada.
Su vìdeu est su trailer de proposta pro unu film animadu ambientadu in època nuràgica (1800-300 a. C.). A dolu mannu esistit ebbia in versione italiana, ca su progetu pro lu fàghere in sardu non fiat istadu finantziadu.
In s'isetu de lu tènnere finas in limba sarda, lu podides abbaidare incarchende inoghe.

13.3.17

"Ajò a iscola" 1 e 2 in versione de iscarrigare

Chenàbura 10 de martzu 2017 in su teatru "Nonnu Mannu" de Iscanu amus fatu sa presentatzione de su libreddu "Ajò a iscola 2", publicadu pro more de sa lege regionale 6/2012.
Custu libreddu est su segundu de una sèrie: in su primu, publicadu in su 2013, b'aiat elementos de sas connoschèntzias de base (dies de sa chida, meses de s'annu, nùmenes de animales, etc.), in custu b'at una sèrie de contos de Esopo e de Fedro chi, ponende sos animales a faeddare, dant cussìgios de morale a sos òmines.
S'idea de base est de dare trastos de traballu a sos mastros chi cherent impreare su sardu in iscola, e pro custu onni pitzinnu de iscola materna e elementare de s'Unione Pianalza-Montiferru nd'at a retzire còpia.
Sos libreddos sunt iscritos sighende s'istandard ortogràficu regionale (LSC), e sos mastros ant a pòdere adatare sas ischedas a sas esigèntzias linguìsticas de s'iscola in ue traballant, faghende partetzipare finas sos genitores a custa òpera de trasmissione de sa limba a sos pitzinnos.
Chie cheret podet iscarrigare sos libreddos in versione pdf dae sos link chi ponimus in fatu:
"Ajò a iscola 1"
"Ajò a iscola 2"

3.2.17

Alfabetiere de sos animales, ischedas "Frùtora e istajones", libreddu "Ajò a iscola"

Est disponìbile in lìnia su materiale didàticu aprontadu in su 2013 dae Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu (operadoras de s'Ufìtziu Limba Sarda de Pianalza-Montiferru otzidentale) pro more de su finantziamentu dadu dae s'Unione de sos Comunes.
Custu materiale, pensadu pro pitzinnos minores (materna e iscola elementare), cheret èssere un'agiudu pro sos mastros e pro totu cussos babbos e mamas chi cherent imparare su sardu a sos fìgios.
Chie cheret lu podet iscarrigare dae sos cullegamentos chi sighint:
Ischedas "Frùtora e ortalìtzia" de su beranu, istiu, atòngiu, ierru.